郑晶

发表时间:2019-12-18

(一)个人简介                                  

郑 晶,讲师

邮箱:jing.zheng@uibe.edu.cn

 

 

(二)个人详细介绍:

郑 晶,讲师,口译翻译学博士

 

 

(三)教育背景:

  2007年7月延边大学汉语言文化学院汉语言中韩双向翻译专业汉语言文学学士学位

  20102韩国梨花女子大学高级翻译学院中韩口译(同传)专业获翻译硕士学位

  2017年2月韩国梨花女子大学高级翻译学院口译翻译学专业获口译翻译学博士学位

 

 

(四)工作经历:

2012年1月-201212月,韩国旅游发展局旅游宣传物制作组,翻译顾问

20133月-20176月,韩国梨花女子大学高级翻译学院中韩口译专业讲师

2017年3月-2017年6月韩国首尔外国语大学高级翻译学院中韩口译专业,讲师

20179月-至今,对外经济贸易大学永利娱高(ylg)060net-App Store韩语系,讲师

 

 

(五)主要讲授课程:

本科课程:基础朝(韩)语口译(朝、韩)

硕士课程:同声传译(韩)、口译理论概要

 

 

(六)科研成果:

1.学术论文:

1延边地区朝汉族学生非母语择校情况调查与思考》,延边大学学报(社会科学版),2008,CSSCI(南大核心期刊)。(第二作者)

2)跨文化视角下旅游宣传物翻译的谦虚策略研究》,(韩国)韩国旅游研究韩国旅游休闲学会,2014KCI(韩国国家级核心期刊)。(独立作者)

3)《建国十七年朝鲜文学翻译过程中的改写现象研究》,东疆学刊2018,CSSCI(南大核心期刊)。(独立作者)

4)《上世纪80年代韩国文学翻译改写现象研究》,(韩国)T&I Review,韩国梨花女子大学翻译研究所2019,KCI(韩国国家级核心期刊)候选期刊。(独立作者)

 

2.科研项目

1)《韩国外交部独岛网站多国语资料库建设项目》,项目来源:韩国外交部,第二参与人(中韩组组长),20161~4月

2)国家社科基金重大项目中韩近现代文学交流史文献整理与研究》,项目编号:16ZDA189,参与人独立完成科研论文一篇),20181~至今

 

 

(七)所获资格

2011年,获梨花女子大学高级翻译学院(GSTI)颁发中韩国际会议同声传译师资格认证书(第8人,首个且唯一一个中国人)

 

 

 

(八)部分口译经历:

韩国驻沈阳领事馆主办《第18届东北三省韩半岛研究论坛》同声传译

中国农业科学研究院主办《2019东北亚农业政策研究论坛》同声传译

韩国LG集团主办《2019 LG制造创新论坛》同声传译

国家发展和改革委员会《2019中韩经贸合作研讨会》同声传译

《韩国青年国会议员代表团一行访问中国环境科学院座谈会》同声传译

中国环境规划院-韩国环境政策评价研究院联合主办《2019中韩碳排放交易研讨会》同声传译

东风悦达起亚汽车主办《2019上半年工作计划报告会》同声传译 

韩国环境政策评价研究院-中国环境科学院院长会议 交替传译

韩国环境部-中国生态环境部联合主办《2019中韩环境合作工作组会议》交替传译

韩国环境部主办《2019中韩大气污染防治技术说明会》同声传译

韩国LG集团-中国BOE《2019 Top Management Meeting(最高管理者会议)》同声传译

中国人民对外友好协会-韩国CJ文化财团联合主办《第五届中韩青少年梦享电影节颁奖典礼及与导演的对话》同声传译 

中国-东盟环境保护中心-韩国环境政策评价研究院联合主办《2018东亚绿色转型联合研讨会》同声传译

韩国文化财厅-世界文化遗产保护协会韩国委员会 《2018 伽耶古坟群申遗国际学术大会》同声传译

国家发展和改革委员会宏观经济研究院-韩国对外经济政策研究院联合主办《一带一路中韩国际研讨会》同声传译

中国环境部环境规划院-韩国环境政策评价研究院联合主办《中国CAEP-KEI联合研究研讨会》同声传译

中国中小商业企业协会主办《2018世界中小企业大会暨世界区块链技术高峰论坛》同声传译

中国中日友好环境保护中心主办《2018中日韩环境产业技术论坛》同声传译

中国生态环境部-韩国环境部主办《第三次中韩环境合作工作组会议》交替传译

山西师范大学主办《习仲勋,在西北局的日子里》出版纪念会  同声传译

中国生态环境部-韩国环境部主办《第二次中韩环境合作工作组会议》交替传译

中国国家发展和改革委员会主办《第十五次中韩经济部长会议》同声传译

中韩农业部部长双边会谈(中国农业部部长韩长赋-韩国农林畜产食品部部长金瑛録)双边会谈 交替传译

韩国LG集团《2017年上半年全球品质ISE领导人培训》同传

韩国文化体育观光部主办《2018平昌冬奥会暨冬季残奥会记者说明会》同传

中国银行业监督管理委员会韩国进修项目 交替传译

中国安邦集团-韩国安联人寿·资管《IT部门业务交接会议》交替、耳语同传

韩国梨花女子大学-中国语文学会主办国际学术研讨会《中国语文学当中的时间与空间》交替传译

韩国文化体育观光部主办《全球数字营销峰会(AD:TECH)》同声传译

韩国东亚大学-中国国家汉办孔子学院总部共同主办《韩国东亚大学孔子学院创立十周年纪念大会》同声传译

韩国爱茉莉太平洋集团主办《2016 全球企业沟通研讨会》同声传译

韩国梨花女子大学-中国复旦大学共同主办学术研讨会《近代知识的形成和学术文化》交替传译

韩国产业研究院主办《创立四十周年纪念:全球产业论坛》同声传译

韩国LG集团《LG电子全球品质ISE领导人培训项目》同声传译

韩国驻上海总领事馆主办《2016中韩关系双边研讨会》同声传译

创业加速器Sparklabs主办《SparkLabs Demoday 6》同声传译

韩国贸易协会KITA主办《2015海外营销综合大展研讨会》同声传译

韩国电影振兴委员会主办《2015中日韩电影技术论坛》同声传译

韩国产业通商资源部主办《2015 韩国陶瓷产业共同发展论坛》同声传译

韩国特许厅主办《韩国知识产权保护制度研讨会》同声传译

韩国LG电子《H&A CEO记者招待会》同声传译

韩国产业通商资源部主办《2015 韩国全球贸易出口大会》同声传译

韩国PD联合会-中国TV艺术家协会共同主办《2015 中日韩电视制作人大会》同声传译

韩国文化财厅主办《地藏文化遗产调查政策及制度的发展方向研讨会》同传

韩中经济协会-中国商务部投资促进事务局共同主办《2015中韩投资经贸合作交流会》交替翻译

韩国海洋警察厅主办《第16届北太平洋警备机构高官会议》同声传译

《邱国洪中国驻韩大使-大韩商工会议所CEO早餐恳谈会》交替翻译

韩国教育部主办《韩国教育部-中日韩三国合作秘书处工作会议》交替翻译

韩国文化体育观光部主办《2015 全球媒体大会》同声传译

韩国海洋水产开发院《LNG燃料船的引进以及港口的应对战略国际研讨会》同声传译

中国山东省商务厅主办《韩国-山东经济贸易合作交流会》同声传译

中国钢铁协会主办《第39届钢铁产业论坛》同声传译

韩国LG电子主办《2014全球专利人大会》同声传译

中国国家质检总局-韩国食品医药品安全处《2014国际药品安全管理进修项目》交替传译

韩国全国道知事协议会主办《第16届韩中日地方政府交流会议》同声传译

韩国LG电子《产品品质领导人课程》同声传译

韩国中小企业厅主办《2013中韩绿色产业论坛》同声传译

韩国文化体育观光部主办《第五届中韩日文化部长会议局长级会议》同声传译

韩国LG电子《2013 全球经理人年会》同声传译

韩国三星SDS《西安半导体Infra职员培训项目》交替传译

韩国LG电子《全球电子信息安全大会》同声传译

韩国电影振兴委员会主办《第16届釜山国际电影节KOFIC电影产业论坛》同声传译

联合国教科文组织亚太教育院-韩国教育科学技术部主办《2012 中日韩儿童童话交流大会》同声传译

Korea CEO Summit-中国国家发展改革委员会文化产业研究所共同主办《2012 创新城市文化融合产业论坛》同声传译

东北亚历史财团-加拿大哥伦比亚州立大学共同主办学术研讨会《壬辰倭乱和明的应对》交替传译

韩国LG电子主办《2011 Shopper MOT全球BP共享大会》同声传译

韩国首尔大学主办《2011中国广东省国有企业CEO进修项目》交替传译

联合国环境规划署主办《2011世界城市联盟(UEA)光州峰会》陪同翻译

韩国三星电子生产技术研究所注塑成型进修项目交替传译

韩国三星电子尖端技术研究所进修项目 交替传译

韩国首尔市主办《2010 国际戏剧奥运会首尔大会》同声传译

G20峰会成员国媒体采访项目 陪同翻译

《中国外交部青年代表团-梨大学生交流会》交替传译